Дек
2017

Онлайн юрист


В процесі своєї життєдіяльності будь-якій людині регулярно доводиться стикатися з різними юридичними казусами, про існування яких він навіть не підозрював. Природно, що всі вони вимагають швидкого і ефективного вирішення, що визначає для нас необхідність звернення в юридичні і нотаріальний контори. Для прикладу, чи знаєте ви, що таке нотаріальний переклад? Якщо немає, тоді, впевнені, вас зацікавить наступна інформація.

Нотаріальний переклад являє собою юридичну послугу як запевняють перекладу офіційних документів з однієї мови на іншу. В наші дні подібною послугою користується величезна кількість людей, адже сучасні процеси глобалізації змушують багатьох з них відвідувати іноземні держави, в тому числі, наприклад, в пошуках роботи або місця навчання, що, в свою чергу, вимагає від людини наявності перекладених іноземною мовою таких документів, як, припустимо, диплом про вищу освіту, паспорт, свідоцтво про народження і т.д. Користуються подібною послугою і вітчизняні бізнесмени, зокрема, для перекладу різних договорів і контрактів.
onlinejurist.net
З огляду на інтенсивність сучасного життя, особливої ​​популярності нині користується терміновий нотаріальний переклад. Ця послуга надається практично у всіх нотаріальних конторах, і включає в себе переклад і письмове запевнення нотаріусом різних документів в найстисліші терміни. При цьому, нотаріус зобов'язаний вказати ПІБ перекладача і себе, кількість скріплений листів перекладу, на останньому з яких ставиться спеціальна «зірочка». На неї, в свою чергу, і на лист ставиться відбиток печатки нотаріуса. Він також повинен бути переведений на ту мову, на який здійснювався переклад основного тексту.

Все вищесказане змушує кожного з нас звертатися за нотаріальним перекладом тільки до тих людей, хто має право на здійснення подібної діяльності, В іншому випадку, перекладений на іноземну мову документ не матиме юридичної сили, що може обернутися для вас цілої стосом проблем.